- この記事に書いてあること
DQ7Rの主人公名を考える。
デフォルトネーム的なもの。連想ゲーム的に考える方法など。
ドラゴンクエスト7の体験版が配信されていて、セーブを製品版に引き続きすることができます。
それはよろしいのですが、主人公の名前で悩んでしまう場合も……
今回はドラクエ7主人公の名前をあれこれ考えてみます。
使える文字・文字数
使える文字はひらがなとカタカナ。
以前は4文字まででしたが、リイマジンドでは主人公の名前に6文字まで使えます。
デフォルトネーム的なもの
説明書や攻略本、漫画版などでは「アルス」「セブン」辺りを使われていた気がします。
「アルス」はロトの紋章の主人公と同じ名前。
ゼノブレイド2の巨大生物も同じ名前で、初めて聞いたときの僕はロト紋の勇者っぽいと思いました。
「セブン」はコンビニや巨大なヒーローと同じ名前。
ブラッド・ピットさん主演の映画にも「セブン」があります。
他の名前を考える
「7」から考える
「7」にもいろいろな外国語があります。
うちにあるネーミング辞典でいくつか見てみると……
- 英語 セブン
- ドイツ語 ズィーベン
- フランス語 セット
- イタリア語 セッテ
- ラテン語 セプテム
「第7」でもいいかもしれません。
- 英語 セヴンス
- ドイツ語 ズィーベント
- フランス語 セッティエーム
- イタリア語 セッティモ
- ラテン語 セプティムム
6文字までなので「セッティエーム」は使えません。「ー」を抜かせばOK。
日本語の「ナナ」「シチ」も使えるかもしれません。
「ナナ」のままだと女の子っぽい? それなら後に何か付けるとか。「ナナイ」「ナナキ」「ナナシ」なら他の作品の男キャラです。

連想ゲーム的に考える
「7」からいろいろなものを連想するといい名前につながるかもしれません。
タロットカードの7は戦車。
ジョジョの奇妙な冒険第3部だと銀の戦車(シルバーチャリオッツ)のジャン=ピエール・ポルナレフ。
ジョジョの奇妙な冒険第7部はスティール・ボール・ラン。
主人公はジョニィ・ジョースターとジャイロ・ツェペリ。
ジョニィの馬はスローダンサー。スタンドはタスク。
ジャイロの馬はヴァルキリー。ボール・ブレイカーはスタンドと言われたり言われなかったり。
原子番号の7番目はN(窒素)。
窒素を外国語で言うと「ナイトロジェン」「アゾート」など。
Nと言えばポケモンBWのN(エヌ)。初期設定によるとNの本名は「ナチュラル・ハルモニア・グロピウス」。
ゼノブレイド3でN関連のキャラと言えばノア。デスノートだとL、M(メロ)と来てN(ニア)。
ヘブライ文字だと7番目はザイン。
むむ、Z MANの主人公は名前が「ナナシ」「ザイン」なんですけどもしかして「ナナシ」だから「ザイン」だった? Zが頭文字のかっこいい名前を選んだんだと思っていましたが。
ナンバー0007のポケモンはゼニガメ。
外国語だと「Squirtle(スクアートル)」「Schiggy(シギー)」「Carapuce(カラピュース)」など。
ゼニガメってそんなイギーみたいな外国語名だったのか……
「7」には「ラッキーセブン」もあります。他には「七福神」「北斗七星」「七つの大罪」「七人の侍」「荒野の七人」「007」なども連想可能。
長く続いている番組なら7作目のタイトルやキャラから名前を取ることもできます。
今回の体験版だと僕は主人公を「アルフレッド」という名前にしましたが、これも7番目のヒーローから連想ゲーム的に出しました。

連想ゲームしすぎると、後から見たとき自分自身にも元ネタがわからない……ということもあります。そこは仕方ないですか。
主人公の名前あれこれ
後から名前変更できる?
PS1版だとダーマ神殿に命名神マリナンの神官がいて名前を変えることができました。ふくろの名前も変えられたはず。
今回はどうですかね……主人公は変えられたとしても仲間たちはどうなるんでしょう。
体験版の範囲だとマリベルが普通にボイス付きで「マリベルさん」と呼ばれていました。ボイスはデフォルトのままで表記だけ変える手もありますが。
終わりに
命名はゲームで最初に悩むところという気もします。しかし面白いところでもあります。
皆さんもいろいろ考えてみてください。


コメント